Viens sur mon coeur, âme cruelle et sourde,
Tigre adoré, monstre aux airs indolents;
Je veux longtemps plonger mes doigts tremblants
Dans l’épaisseur de ta crinière lourde;
Dans tes jupons remplis de ton parfum
Ensevelir ma tête endolorie,
Et respirer, comme une fleur flétrie,
Le doux relent de mon amour défunt.
Je veux dormir! dormir plutôt que vivre!
Dans un sommeil aussi doux que la mort,
J’étalerai mes baisers sans remords
Sur ton beau corps poli comme le cuivre.
Pour engloutir mes sanglots apaisés
Rien ne me vaut l’abîme de ta couche;
L’oubli puissant habite sur ta bouche,
Et le Léthé coule dans tes baisers.
À mon destin, désormais mon délice,
J’obéirai comme un prédestiné;
Martyr docile, innocent condamné,
Dont la ferveur attise le supplice,
Je sucerai, pour noyer ma rancoeur,
Le népenthès et la bonne ciguë
Aux bouts charmants de cette gorge aiguë
Qui n’a jamais emprisonné de coeur.
– – –
Come, lie upon my breast, cruel, insensitive soul,
Adored tigress, monster with the indolent air;
I want to plunge trembling fingers for a long time
In the thickness of your heavy mane,
To bury my head, full of pain
In your skirts redolent of your perfume,
To inhale, as from a withered flower,
The moldy sweetness of my defunct love.
I wish to sleep! to sleep rather than live!
In a slumber doubtful as death,
I shall remorselessly cover with my kisses
Your lovely body polished like copper.
To bury my subdued sobbing
Nothing equals the abyss of your bed,
Potent oblivion dwells upon your lips
And Lethe flows in your kisses.
My fate, hereafter my delight,
I’ll obey like one predestined;
Docile martyr, innocent man condemned,
Whose fervor aggravates the punishment.
I shall suck, to drown my rancor,
Nepenthe and the good hemlock
From the charming tips of those pointed breasts
That have never guarded a heart.
Red musk and sweat-damp golden skin musk with labdanum, golden amber, nutmeg, tobacco absolute, black orchid, and hemlock accord.
Claire –
Now this is a perfume that very much conjures an image of an old, grand library, more than most other library based perfumes I’ve so far come across. In the bottle, this smells overwhelmingly like dust at first. Likewise, when I first put it on dust was a very powerful note, so I was a little unsure how this was going to go. XD The bottle has now aged for a few days and that first note has shifted more to dust and amber, which is a lot more palatable. It really does smell like an aged book, which is pretty neat.
As it dries it becomes far more reminiscent of a beeswax candle, warm and soothing, but also aged. This aged quality contains a touch of amber still and possibly oakmoss. I can’t comment on the other notes as I’m not familiar with, but there is a depth I can’t quite describe, so they could very well be at play.
All in all, this is a keeper for me. I really love the atmosphere it captures and the way it’s aged so far over a few days. Truly a lovely scent.