Datura Accord

  • PAYSAGE

    Paysage 2024 Perfume Oil

    Je veux, pour composer chastement mes églogues,

    Coucher auprès du ciel, comme les astrologues,

    Et, voisin des clochers écouter en rêvant

    Leurs hymnes solennels emportés par le vent.

    Les deux mains au menton, du haut de ma mansarde,

    Je verrai l’atelier qui chante et qui bavarde;

    Les tuyaux, les clochers, ces mâts de la cité,

    Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.

    II est doux, à travers les brumes, de voir naître

    L’étoile dans l’azur, la lampe à la fenêtre

    Les fleuves de charbon monter au firmament

    Et la lune verser son pâle enchantement.

    Je verrai les printemps, les étés, les automnes;

    Et quand viendra l’hiver aux neiges monotones,

    Je fermerai partout portières et volets

    Pour bâtir dans la nuit mes féeriques palais.

    Alors je rêverai des horizons bleuâtres,

    Des jardins, des jets d’eau pleurant dans les albâtres,

    Des baisers, des oiseaux chantant soir et matin,

    Et tout ce que l’Idylle a de plus enfantin.

    L’Emeute, tempêtant vainement à ma vitre,

    Ne fera pas lever mon front de mon pupitre;

    Car je serai plongé dans cette volupté

    D’évoquer le Printemps avec ma volonté,

    De tirer un soleil de mon coeur, et de faire

    De mes pensers brûlants une tiède atmosphère.


    – – –

    More chasteness to my eclogues it would give,

    Sky-high, like old astrologers to live,

    A neighbour of the belfries: and to hear

    Their solemn hymns along the winds career.

    High in my attic, chin in hand, I’d swing

    And watch the workshops as they roar and sing,

    The city’s masts — each steeple, tower, and flue —

    And skies that bring eternity to view.

     

    Sweet, through the mist, to see illumed again

    Stars through the azure, lamps behind the pane,

    Rivers of carbon irrigate the sky,

    And the pale moon pour magic from on high.

    I’d watch three seasons passing by, and then

    When winter came with dreary snows, I’d pen

    Myself between closed shutters, bolts, and doors,

    And build my fairy palaces indoors.

     

    A dream of blue horizons I would garble

    With thoughts of fountains weeping on to marble,

    Of gardens, kisses, birds that ceaseless sing,

    And all the Idyll holds of childhood’s spring.

    The riots, brawling past my window-pane,

    From off my desk would not divert my brain.

    Because I would be plunged in pleasure still,

    Conjuring up the Springtime with my will,

    And forcing sunshine from my heart to form,

    Of burning thoughts, an atmosphere that’s warm.

    — Charles Baudelaire, translation by Roy Campbell

     

    The pale moon pouring magic: Tunisian opium and mugwort with blackened bourbon vanilla, tuberose, glittering white musk, datura accord, wild plum, and tobacco absolute.

    Add to cart
  • The Wish Perfume Oil

    The Wish, Theodor Von Holst, 1840
    “I’ve always wanted to know what wishes are longed for in the dark-eyed gaze of this intense young woman. Myself, I simply wish to rifle through the box of baubles and jewels in the bottom right of the canvas. Maybe help myself to that pearl-tipped hat-pin.”

    An incense of candied smoked fruits, Oman frankincense, red oud, labdanum absolute, sheer vanilla, patchouli, red musk seed, osmanthus, and datura accord.

    Add to cart