Mugwort
-
Blue Moon Perfume Oil
Out of StockThe spirit of the full moon is capricious, intense and passionate, yet still distant, aloof and cold. Luna herself governs glamours, bewitchments and dream-work, innocent wonder, transient pleasure and delight, the Moment, impulse, mystery and veils. The Blue Moon is one of her rarest manifestations, and this scent is formulated to encapsulate her most complex and profound nature:
Mugwort and bay, for psychic sensitivity…
Juniper, for divination through dreams…
Lavender and almond oil for clarity and relaxation…
Orchid and purple sage for complexity, wisdom and noscere…
…with a potent lunar-charged blend of exquisite woods, moonflower, Madagascan ylang ylang, Florentine iris, starry bergamot, elemi, green tea absolute, palmarosa, cucumber, Clary sage, lettuce leaf, melilot trefoils, and wood aloes.
Art by Drew Rausch!
-
Glass Eye Perfume Oil
Out of Stock“How’d you lose your eye?”
Wednesday shoveled half a dozen pieces of bacon into his mouth, chewed, wiped the fat from his lips with the back of his hand. “Didn’t lose it,” he said. “I still know exactly where it is.”
The depths of Mímisbrunnr: mugwort and frankincense, grey amber and ash.
-
Paysage 2024 Perfume Oil
Add to cartJe veux, pour composer chastement mes églogues,
Coucher auprès du ciel, comme les astrologues,
Et, voisin des clochers écouter en rêvant
Leurs hymnes solennels emportés par le vent.
Les deux mains au menton, du haut de ma mansarde,
Je verrai l’atelier qui chante et qui bavarde;
Les tuyaux, les clochers, ces mâts de la cité,
Et les grands ciels qui font rêver d’éternité.
II est doux, à travers les brumes, de voir naître
L’étoile dans l’azur, la lampe à la fenêtre
Les fleuves de charbon monter au firmament
Et la lune verser son pâle enchantement.
Je verrai les printemps, les étés, les automnes;
Et quand viendra l’hiver aux neiges monotones,
Je fermerai partout portières et volets
Pour bâtir dans la nuit mes féeriques palais.
Alors je rêverai des horizons bleuâtres,
Des jardins, des jets d’eau pleurant dans les albâtres,
Des baisers, des oiseaux chantant soir et matin,
Et tout ce que l’Idylle a de plus enfantin.
L’Emeute, tempêtant vainement à ma vitre,
Ne fera pas lever mon front de mon pupitre;
Car je serai plongé dans cette volupté
D’évoquer le Printemps avec ma volonté,
De tirer un soleil de mon coeur, et de faire
De mes pensers brûlants une tiède atmosphère.
– – –More chasteness to my eclogues it would give,
Sky-high, like old astrologers to live,
A neighbour of the belfries: and to hear
Their solemn hymns along the winds career.
High in my attic, chin in hand, I’d swing
And watch the workshops as they roar and sing,
The city’s masts — each steeple, tower, and flue —
And skies that bring eternity to view.
Sweet, through the mist, to see illumed again
Stars through the azure, lamps behind the pane,
Rivers of carbon irrigate the sky,
And the pale moon pour magic from on high.
I’d watch three seasons passing by, and then
When winter came with dreary snows, I’d pen
Myself between closed shutters, bolts, and doors,
And build my fairy palaces indoors.
A dream of blue horizons I would garble
With thoughts of fountains weeping on to marble,
Of gardens, kisses, birds that ceaseless sing,
And all the Idyll holds of childhood’s spring.
The riots, brawling past my window-pane,
From off my desk would not divert my brain.
Because I would be plunged in pleasure still,
Conjuring up the Springtime with my will,
And forcing sunshine from my heart to form,
Of burning thoughts, an atmosphere that’s warm.
— Charles Baudelaire, translation by Roy Campbell
The pale moon pouring magic: Tunisian opium and mugwort with blackened bourbon vanilla, tuberose, glittering white musk, datura accord, wild plum, and tobacco absolute.
-
The Norns’ Farmhouse Perfume Oil
Out of StockThe farmhouse was dark and shut up. The meadows were overgrown and seemed abandoned. The farm roof was crumbling at the back; it was covered in black plastic sheeting. They jolted over a ridge and Shadow saw it there.
It was silver-gray and it was higher than the farm-house. It was the most beautiful tree Shadow had ever seen: spectral and yet utterly real and almost perfectly symmetrical. It also looked instantly familiar: he wondered if he had dreamed it, then he realized that no, he had seen it before, or a representation of it man, many times. It was Wednesday’s silver tie pin.
The VW bus jolted and bumped across the meadow, and it came to a stop about twenty feet from the trunk of the tree.
There were three women standing by the tree. At first glance Shadow thought they were the Zorya, but no, they were three women he did not know. They looked tired and bored, as if they had been standing there a long time. Each of them held a wooden ladder. The biggest also carried a brown sack. They looked like a set of Russian dolls: a tall one – she was Shadow’s height, or even taller – a middle-sized one, and a woman so short and hunched that at first glance Shadow wrongly supposed her to be a child. They looked so much alike that Shadow was certain the women must be sisters.
The smallest of the women dropped to a curtsey when the bus drew up. The other two just stared. They were sharing a cigarette, and they smoked it down to the filter before one of them stubbed it out against a root.
Dusty, ancient wood, horehound, and sage, with viper’s bugloss, mugwort, chamomile, nettle, apple blossom, chervil, and ashes.