Created in honor of the Slavic Black God of the Dead. A nighttime god of grief, evil, chaos and woe, he is paralleled by his twin brother Bylebog, god of light, joy, order, and good fortune.
A combination of three musks, with splashes of dark myrrh, vetiver and mullein.
The Basque God of Night and all the perils of the darkness. Though he is the God of the Danger that Lurks in the Gloom, he is kind to men and warns them against the nighttime hazards and sets rules of conduct for both the living and the dead as they travel through his domain. It is said that since the warm, vibrant daylight is for the living, the abodes of night are reserved for the dead. All who heed his counsel are protected, but woe be to any man that disobeys the laws of Gaueko: he is swift to punish those that would scorn his advice. Blackened sandalwood and misty lavender, with curling wisps of smoky tobacco, nag champa, and labdanum.
It is not well, therefore, to mourn long for the departed; else Grief, whose sole pleasure is in such mourning, will be quick to send fresh cause for tears.
Inconsolable: lily of the valley, hyacinth, calamus, muguet, hydrangea, and elemi.
The Harlot’s HouseSelect Options
We caught the tread of dancing feet,
We loitered down the moonlit street,
And stopped beneath the harlot’s house.
Inside, above the din and fray,
We heard the loud musicians play
The “Treues Liebes Herz” of Strauss.
Like strange mechanical grotesques,
Making fantastic arabesques,
The shadows raced across the blind.
We watched the ghostly dancers spin
To sound of horn and violin,
Like black leaves wheeling in the wind.
Like wire-pulled automatons,
Slim silhouetted skeletons
Went sidling through the slow quadrille.
The took each other by the hand,
And danced a stately saraband;
Their laughter echoed thin and shrill.
Sometimes a clockwork puppet pressed
A phantom lover to her breast,
Sometimes they seemed to try to sing.
Sometimes a horrible marionette
Came out, and smoked its cigarette
Upon the steps like a live thing.
Then, turning to my love, I said,
“The dead are dancing with the dead,
The dust is whirling with the dust.”
But she–she heard the violin,
And left my side, and entered in:
Love passed into the house of lust.
Then suddenly the tune went false,
The dancers wearied of the waltz,
The shadows ceased to wheel and whirl.
And down the long and silent street,
The dawn, with silver-sandalled feet,
Crept like a frightened girl.
The dead are dancing with the dead, the dust is whirling with the dust: angelâ€™s trumpet, violet, white sandalwood, oude, copaiba balsam, angelica, white tea, olibanum, and oakmoss.